Wednesday, February 14, 2018

A concentrated monk discerns things as they actually are?

It depend on your theravāda-tipitaka culture skill. Your question begin from reading study system. Although you trust in abhidhamma and commentary, but the question still going on. Because the reading let you lose many tipitaka culture which is require to access the tipitaka's content.
Samādhiṃ bhikkhave bhāvetha . samāhito bhikkhave bhikkhu Yathābhūtaṃ pajānāti .
Develop concentration, monks. A concentrated monk (not meditating concentration monk) discerns things as they actually are present.
Also, in abhidhamma, 3 characterizes are concepts, paññatti, too. 6th's and 8th jhāna's objects are reality, too. Another, both jhāna-mind and vipassana-mind must be arising with paññā.
So, it doesn't means paññā can understand only reality, but it means paññā understanding both the concept-object, such as 3 characterizes or jhāna-object, and the reality-object, such as 5 aggregates and nibbāna, as each object is.
But the main object of each meditation is difference. The vipassanā-meditation require the reality-object as the main object, because 3 characterizes are the concepts of reality-object, 5 aggregates in paṭiccasamuppāda cycle.
Therefore, the vipassanā practitioner require reality-object to understand the 3 characterizes concept.
Note: most of sources from the path of purification, concentration meditation chapter, and abhidhammatthasaṅgaha 8th/9 chapters. You can require me the pāli, if the translation version is not understandable enough.

The concept, paññatti, is almost the hardest part of tipitaka. I try to explain it to everyone. But just the jhāna&vipassanā-teachers in tipitaka-memorizer-school, such as pa-auk forest monastery, can understand it. After you understand the concept, paññatti, you will receive the actually open-mind, which is very important tool to destroy 3 below saṅyojana.
Another, no translation good enough for me, included my translation, because no just one translation can keep the whole tipitaka's meaning.


The question:
Samadhi Sutta (Concentration) [Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.] “Develop concentration, monks. A concentrated monk discerns things as they actually are present...
Is this an accurate translation of this part of the sutta? Isn't seeing things as they are mindfulness territory or mindfulness and concentration territory?
My understanding is that a strongly concentrated monk usually focuses on concepts not actual reality. When one concentrates on reality as it is(reality without concepts) then it's difficult to get strong concentration but when one concentrates on a concept that doesn't move around and is more stable than actual impermanent reality then the concentrated monk can reach those great blissful jhana states.
Only meditation of reality will lead one to the understanding of reality or panna.
I don't know but it kinda sounds like this translation is implying that concentration always shows one reality as it actually is but usually, concentration meditation involves one pointed attention on one concept not reality as it is.
The kind of concentration that is usually used for "seeing things as they are" is khanika samadhi or momentary concentration. This kind of concentration is used in Satipathana Vipassana meditation. It's like one pointed concentration only when a distraction comes, the distraction becomes the new focus until the distraction falls then it's back to the original focus that is often the sensation breath as it happens, moment by moment.

No comments:

Post a Comment