In tipitaka of theravāda-buddhism, viññāṇa in mano-dvāra are called thinking.
Viññāṇa generally translated as "consciousness" in english-tradition. This is a terrible translation, because when we compare viññāṇa with english in sense article, viññāṇa is not just the consciousness, but consciousness is the part of viññāṇa. There seem to be:
So, in abhidhamma said that mano, viññāṇa, manoviññāṇa are the synonym. But they are used by buddha in difference function in each pali context, for avoiding the confusion of homograph and for briefing the word, such as 7 viññāna-āyatana brief to mano-āyatana, to make new word "mano-viññāṇa-dhātu", buddha is very intelligence!
Another, there is someone maybe teach consciousness is not thinking, because he has a weak pāli skill and never listen anyone around him. Especially, he never recite tipitaka, follow buddha's order, in A.N. Pañcakanipāta, to recite the teaching. This case often happen with the western professor, because they have a superego in their mind, so they always close their ear and their mind to learn the others' views. So, he never notice this pali's relationship. And he just always told that consciousness is not thinking, although consciousness is one part of mano-viññāna.
However, this case also happen to thai tipitaka translation, too. So, I often remind everyone to recite tipitaka in pāli, especially before teaching something. Especially when you listening the translate version of tipitaka, especially, from the western professor.
Viññāṇa generally translated as "consciousness" in english-tradition. This is a terrible translation, because when we compare viññāṇa with english in sense article, viññāṇa is not just the consciousness, but consciousness is the part of viññāṇa. There seem to be:
- Six viññāṇa, such as seeing, etc. = Six sense, not just consciousness, however consciousness is included in the part of sixth viññāṇa, too.
- Six dvāra, such as eye, etc. = Six sense-organ.
- Six object, such as color, etc. = Six sense-data.
So, in abhidhamma said that mano, viññāṇa, manoviññāṇa are the synonym. But they are used by buddha in difference function in each pali context, for avoiding the confusion of homograph and for briefing the word, such as 7 viññāna-āyatana brief to mano-āyatana, to make new word "mano-viññāṇa-dhātu", buddha is very intelligence!
Another, there is someone maybe teach consciousness is not thinking, because he has a weak pāli skill and never listen anyone around him. Especially, he never recite tipitaka, follow buddha's order, in A.N. Pañcakanipāta, to recite the teaching. This case often happen with the western professor, because they have a superego in their mind, so they always close their ear and their mind to learn the others' views. So, he never notice this pali's relationship. And he just always told that consciousness is not thinking, although consciousness is one part of mano-viññāna.
However, this case also happen to thai tipitaka translation, too. So, I often remind everyone to recite tipitaka in pāli, especially before teaching something. Especially when you listening the translate version of tipitaka, especially, from the western professor.